Друиды Друиды в Контакте






Главная >> Путь Друида >> Библиотека неодруидизма >> Белая Богиня. Глава седьмая. Загадка Гвиона решена

Белая Богиня. Глава седьмая. Загадка Гвиона решена



Остается вопрос, придумали друиды свой язык пальцев до того, как узнали греческий алфавит, или после? Доктор Макалистер считает, что после, и я согласился бы с ним, если бы не два серьезных возражения. (1) Порядок букв в огамическом алфавите существенно отличается от греческого, а ведь если бы друиды уже знали греческий алфавит, то наверняка точнее следовали бы ему, так как это был бы их первый опыт алфавитного письма. (2) Если пять чужеземных букв входили в первоначальный алфавит, то почему они не стали естественной частью огамического письма, подобно остальным буквам? Почему бы не распределить их по насечкам таким образом:

///////////////
EaOi Ia Ui Ae
И почему в пальцевом алфавите они появляются не в ближайших эквивалентных комбинациях согласных (Ch для Kh, Cs для X и так далее), но в комбинациях гласных?]

То, что эти комбинации гласных иносказательны, легко понять из пальцевой диаграммы. Чтобы передать звук Kh, соответствующий греческой букве "chi", друиды воспользовались латинскими буквами С и Н, но выразили их иносказательно через Еа, то есть указав на четвертый палец с буквой Е, на котором есть буква С, и на большой палец с буквой А, на котором есть буква Н. То же самое с X (произносившейся как Cs). Они воспользовались буквой Е, так как на том же пальце есть С и S, но добавили букву А, которая находится на одном пальце с Н.

Кстати, Н - непроизносимая, вспомогательная буква в кельтских языках, и здесь она используется для формирования комбинации из двух гласных А и Е. Th пишется как Oi, a Ph - как Ui, так как Th-звонкий вариант D (как греческий theos соотносится с латинским deus "бог"), a Ph-звонкий вариант F (как греческий phegos соотносится с латинским fagus "буковое дерево"). D находится на пальце с О, a F-на пальце с U. Итак, чтобы отличить Th от D и Ph от F, буква I соединяется в одном случае с гласной О, а в другом - с U. В ирландском языке I используется для указания на звонкость звука. И наконец, Р пишется как Ia, потому что В, которая изначально произносилась как Р в кельтских языках (в валлийском языке до сих пор привычно путают эти два звука), находится там же, где А, и I является указателем на то, что Р в чужеземном языке отличается от В.

Таким образом, я делаю вывод, что огамическое письмо существовало задолго до того, как алфавит Формелло-Серветри пришел в Италию из Греции. То, что друиды, выказывая явное презрение, добавили к нему буквы, определенно говорит об их неучастии в его трансформировании. Осложняется дело тем, что древнеирландское слово, обозначающее "алфавит", - "Beth-Luis-Nion", из чего можно сделать вывод, что первоначальный порядок букв в огамическом алфавите - В. L. N., хотя стал В. L. F. прежде, чем было снято запрещение с надписей. Кроме того, ирландцы традиционно считают, что их алфавит заимствован в Греции, а не в Финикии и привезен в Ирландию через Испанию, а не Галлию. Спенсер отмечает это во "Взгляде на современное состояние Ирландии" (1596): "Кажется, они получили их (буквы) от народа, пришедшего из Испании".

Названия букв "B.L.N."-алфавита даны Родериком О'Флаерти6 в "Ogigia" (семнадцатый век) со ссылкой на Дуальда Макфирбиса, семейного барда О'Брайенов7, который имел доступ к старым записям:

ВBOIBEL MMOIRIA
L LOTH GGATH
F(V) FORANN  Ng NGOIMAR
N NEIAGADON  Y IDRA
S SALIA  RRIUBEN
H UIRIA AACAB
D DAIBHAITH (DAVID)  О OSE
Т TEILMON U URA
С CAOI E ESU
CCCAILEP I JAICHIM


Когда я недавно писал по этому поводу доктору Макалистеру, самому большому знатоку в огамическом письме из ныне живущих, он ответил мне, что я не должен принимать алфавит О'Флаерти всерьез: "Они все кажутся мне искусвенными порождениями позднего времени или порождениями педантов, которые имеют не большее значение, чем жеманничанье сэра Пиерси Шафтона и его круга". Я привожу это возражение полностью, потому что мое доказательства опирается на алфавит О'Флаерти, а у доктора Макалистера достаточно широкая спина, чтобы за ней спрятались все считающие, будто я пишу чепуху. Однако эта книга начинается с того, что Гвион скрывал тайну алфавита в своих стихах-загадках. А ответы на загадки, если я не ошибся, хотя Morvran и "Moiria", Ne-Esthan и "Neiagadon", Rhea и "Riuben" не очень-то соотносятся, так во многом совпадают с "Boibel-Loth" что я чувствую себя оправданным в предположении, будто О'Флаерти записал истинный алфавит по крайней мере тринадцатого века, и ответы к до сих пор не решенным загадкам можно найти в названиях букв "Boibel-Loth"-алфавита.




 
« Белая Богиня. Глава восьмая Геракл на лотосе Белая Богиня. Глава шестая. Визит в Башню со Спиралями »

Rambler's Top100