Друиды Друиды в Контакте






Главная >> Путь Друида >> Библиотека неодруидизма >> Белая Богиня. Глава четырнадцатая Косуля в чаще

Белая Богиня. Глава четырнадцатая Косуля в чаще



Календарь объясняет упоминание Гвионом "быка с семью-двадцатью шишками на воротнике" в "Preiddeu Annwm": бык - это первые пять месяцев, которые состоят из 140 дней; за ним следует лев со ста двенадцатью днями, потом с таким же количеством дней змей. Судя по двум уже цитировавшимся текстам (в главе восьмой) из Еврипида и валлийского поэта Кинтелва - оба просят бога года явиться в обличье быка, огнедышащего льва и многоголового змея. Гриф-орел скорее всего существо лишнего дня, поскольку бог становится в этом обличье бессмертным. Год быка, льва, змея и орла - вавилонский: календарное животное, называемое sir-rush, на Драконовых воротах в Вавилоне имеет туловище и рога быка, передние лапы и гриву льва, голову, чешую и хвост змеи, задние ноги - орла. Календарь несет в себе несколько тайн. Один из его секретов состоит в том, что количество гласных возросло до семи, то есть до числа букв в слове roebuck (Косуля). Другой - в том, что II в огаме составляет десятиштриховую букву, а АА является двухштриховой буквой: таким образом, совокупное число штрихов в двадцатидвухбуквенном алфавите - 72- Это число часто появляется в ранних мифах и обрядах, ибо 72 кратно девяти, числу лунной мудрости, и восьми, числу солнечного возрастания2. Мистер Клайд Стейси предполагает, что число 72 также имеет отношение к Богине с астрономической точки зрения, ибо это - семидесятидвухдневный период, когда планета Венера движется последовательно из максимально удаленного восточного положения к максимально приближенному к земле, а потом к максимально удаленному положению на западе. Третий секрет заключается в соотношении общего количества букв алфавита и числа гласных, то есть 22 и 7, которое, как уже отмечалось, есть математическая формула, когда-то тайная, отношения окружности к диаметру.

Прежде чем перейти к четвертой и самой главной для нас тайне календаря, надо уточнить поэтическую связь ореха и яблони. Известно, что Косуля, первоначально белая Лань, прячется в лесу, а лес состоит из двадцати двух священных деревьев. Поэт, естественно, задает вопрос: "Где именно она живет в лесу?".

"Где?" Этот вопрос наиболее значительный для поэтов, которые обременены единственной поэтической Темой жизни и смерти. Как указал профессор Айфор Уильямc, из-за того, что кукушка произносит свое "где?" с завидным постоянством, она представлена в ранней валлийской поэзии брюзгой: "CW-CW", произносящееся как "ку-ку", означает "где? где?" Она кричит: "Где моя ушедшая любовь? Где мои потерянные друзья? Довольно примечательно, что те же чувства высказывает Омар Хайям в элегии, в которой "одинокая горлинка" бродит по дворцу и вопрошает: "Кu? Кu? Кu? Кu?". По-ирански "где" звучит так же, как на валлийском. В греческом мифе удод Терей, ища своих жен, кричит: "Роu? Роu?"

Английское where ("где") является производным, согласно "Оксфордскому словарю английского языка", "от вопросительного корня qиа". Почти все вопросительные слова в индоевропейских языках начинаются с Q, (кроме тех случаев, когда она, как в греческом, была заменена на Р, или, как
в немецком. На W), и в древнешотландском "где" пишется как Quhair. Q, как видно, вопросительная буква. В латинском великолепный набор Q:

Quare? Quis? Quid? Qualis? Qui? Quo? Quomodo? Quando? Quorsum? Quoties? Quantum? Quot?

Есть еще опасный вопрос змея: Quidni? (Почему нет?) "Где?" - это Qиа?

Однако Муза обещала поэту: "Ищи терпеливо, и ты найдешь". Следовательно, где еще может прятаться дикая лань, как не под деревом буквы Q, то есть под дикой яблоней?

Поэт Валентин Айремонгер подтвердил это для меня в "Ученых слушаниях":

Queirt dano is o chrand regainmnighead .i. abull ut dicitur clithar boaiscille .i. elit gelt quert .i. aball.


"Буква Q взята от дерева Quert, то есть от яблони. Го-ворят: "Под сенью "Оцеп" прячется дикая лань". Это значит - под дикой яблоней". Интересное поэтическое толкование "сени, где прячется дикая лань", можно найти в той же книге:

.i. boscell .i. gelt. basceall .i. is and tic a ciall do in tan degas a bas.


Это значит: "Если говорить о boscell (лунатик), то это слово произошло от basceall (смертное чувство), потому что разум лунатика возвращается к нему, когда он идет к своей смерти".

Комментарий надо читать так: любовь Богини лишает поэта разума, он идет к своей смерти и в смерти обретает мудрость.




 
« Белая Богиня. Глава пятнадцатая Семь столбов Белая Богиня. Глава тринадцатая Паламед и журавли »

Rambler's Top100